jueves, 23 de abril de 2009

Contrastes

En esta tierra todo pasa 2 horas antes. La hora punta para marchar al curro es entre las 6 y las 7 de la maňana. House empieza a las 8 de la noche. Antes de las 20h ya ha anochecido, y amanece demasiado pronto, aun no se exactamente a que hora, pero debe ser a eso de las 5h. Estas son solo unas pequeňas diferencias debidas a la localizacion y al horario, pero hay otras, mas o menos peculiares.

En Espaňa podemos encontrar algunos arboles en las calles. Aqui encontramos algunas calles entre los arboles. No en el centro historico, que cumple el patron hispano, pero si una vez sales de la zona peatonal. Entre las praderas y arboledas, hay caminillos por los que atajar y pasear en el caso de que no esten congelados o no haya llovido el dia anterior. Pasear por los caminillos esta bien, pero caminar por las calles y aceras no es algo que sea excesivamente agradable, en especial en el caso de Petržalka. Esto lo considero un aspecto altamente positivo.

En Espaňa te encuentras con algun que otro bache en las calles, aqui te encuentras con alguna que otra zona plana entre los baches. Brutal! Las calzadas son onduladas en bastantes ocasiones y las aceras estan reventadas debido a la congelacion invernal y el asfalto de antepenultima generacion. Esto lo considero un aspecto divertido, pero negativo.

En Espaňa ves a un niňo con un balon de futbol o de baloncesto yendose a casa y piensas "bien". Aqui ves a los zagales y no tan zagales yendose a casa con sus palos de hockey y piensas "vive dios!!". Esto lo considero algo a lo que aun me tengo que acostumbrar, salvo que algun dia se cumpla el peor de los pronosticos y el hockete se convierta en arma.

En Espaňa preguntas algo por la calle y puede que te contesten. Eso si, no preguntes en otro idioma, pardal, que no te contesta ni el perro. Aqui no todo el mundo habla ingles o aleman, pero por lo menos la gente hace por socializar y ayudar. Esto es eminentemente positivo.

En Espaňa te quedas sin tomates, patatas y papel higienico el sabado a las doce de la noche, y el domingo comes ensalada de lechuga y suplicas porque andes sobrado de kleenex y no de papel albal. Aqui los supermercados abren los domingos tambien, dia en el que todo el mundo aprovecha para ir a comprar. Esto no es beneficioso para el pequeňo comercio, pero debido a que no lo hay, salvo uno debajo de mi casa que abre hasta medianoche y ahi es donde hace negocio, no parece ser un problema. Esto considero que tiene mas pros que contras.

En Espaňa vas a sacar pasta a un cajero, y sueles buscar uno que este cerrado, por cuestiones de privacidad. Encuentras uno, bien. Ese que encuentras tiene pobre o restos odoriferos de pobre pernoctador, mierda, tendria que haber sacado pasta en el cajero a pie de calle. Aqui no tienen ese problema. Lamentablemente esto no se debe a que aqui no haya vagabundos, sino a que los cajeros se encuentran todos a pie de calle. Porque vamos a ver, si en Espaňa quieren robarte, te van a robar igual, lo de esperar a la salida del cajero escondido para dar el palo no creo que se le ocurriera unicamente a una persona. Esta nquestion me es indiferente, aunque creo que no hare ninguna transferencia desde el cajero.

En Espaňa pides una birra y te dan un botellin que se bebe de un solo trago. Aqui te ponen un birren en condiciones, y te cobran lo mismo o menos. Esto no es que sea positivo, es maravilloso.

Y de la comida, que es muy buena en general, hablare en otro momento.

martes, 21 de abril de 2009

Los Hungaros

Los eslovacos y los checos nunca seran grandes amigos, debido a su pasado. Aun asi, hay cierto respeto por lo checo, y muchos de los productos y bienes punteros en esta tierra son de origen checo. Todo el mundo habla checo, hay gente de origen checo viviendo aqui...Lo normal, teniendo en cuenta que Checoslovaquia dejo de existir hace solo 16 aňos.

Pero el enemigo comun de la sociedad eslovaca, se reconozca abiertamente o no, es el hungaro. Los hungaros (el Imperio Austrohungaro) dominaron Eslovaquia durante 200 aňos. El sur de Eslovaquia esta poblado por habitantes que, pese a tener nacionalidad eslovaca, solo hablan hungaro. En estas ciudades del sur, los carteles no estan en eslovaco, sino en hungaro. Si el cartel en cuestion esta en varios idiomas, el primer idioma es el hungaro. Si la gente tiene que escuchar musica horrible, no escucha musica horrible eslovaca, sino hungara. Esto al eslovaco medio le repatea, por supuesto: Antigua colonia, ciudades eslovacas aun colonizadas...Hungria, o el odio, segun con los ojos de quien se mire.

El lunes de la semana pasada, tuve la ocasion de dominguerear como solo los europeos saben hacer. Esto es, con mas medios que nosotros, pero con muchos menos medios y clase que los alemanes, los reyes absolutos del dominguereo. Alli estabamos los 5: Ella, su hermano, su cuňada, su sobrino y yo, tirados en unas mantas sobre el campo al lado de rio en las afueras de una ciudad llamada Galanta. Aquello era una hungarada, tranquila al principio, hasta que aparecio el clan hungaro con sus 20 miembros y su caravana, montando una discomovida que me hizo aňorar alguna cancion de Camela o de El Principe Gitano. La reaccion de mis comadres eslovacos fue, en traduccion libre, algo asi como "putos hungaros, ya ha venido DJ Lakatos a dar la murga". Y es que Lakatos es el apellido hungaro gitano por excelencia, algo asi como Copito Carmona Heredia en Espaňa. Y tras una hora metiendose con los hungaros, nos fuimos.

El sabado baje a comprar tabaco. No lo he dejado, pero no fumo mas de 4 al dia, asi que estoy contento. Yo pedi tabaco con mi preciso eslovaco de una semana, y la seňora me miro con cara de pota y me dijo KETO. Keto es 2 en hungaro (el precio del tabaco), y yo me quede de piedra. "Tengo acento hungaro, cagate" pense, pero no fui capaz de decirle que no era hungaro sino qloaqeňo. Cuestion, que no pasaria nada en otra parte, pero la seňora me insulto, asi delicadamente. Aqui, si. Asi lo crei en su momento, asi lo cree mi nexo aqui, y asi lo cree la familia de mi nexo. Para otra vez, podre comprar tabaco bien, pues ya he aprendido como se dice. Pero no quiero volver a comprar tabaco, porque, si lo tengo, me lo fumo y no lo dejare, objetivo importante a conseguir.

Y el proximo lunes me voy a Hungria con ms amigos los hungaros :))))

sábado, 18 de abril de 2009

El idioma: Slovenčina

El idioma de esta patria es el eslovaco, el cual ellos llaman Slovenčina, o con cualquier otra declinacion, que para eso tienen unas cuantas para elegir. El eslovaco tiene 3 generos (masculino, femenino y neutro), los cuales, por supuesto, no tienen ni por que coincidir con el espanyol. Hay momentos en los que, gracias a esto, hay gran regocijo: La bicicleta resulta ser aqui masculino y en aleman es neutro. Si es que donde este el ingles...

Pero aha!! Este idioma tiene otro punto maldito: no usan los articulos determinados (el, la, "lo"). Algo que podria ir siendo util para el reconocimiento del genero y por tanto para saber como declinar la palabra en cuestion. Entonces, lo que hacen es usar excepcionalmente el determinante demostrativo (este, esta, esto) en vez de los articulos determinados...vaya. Al menos, asi si se puede distinguir el genero, pero solo se usa en unos pocos casos...

En eslovaco hay 7 casos: Nominativo, vocativo (en desuso), acusativo, genitivo, dativo, locativo e instrumental. Por tanto, hay 3 mas que en aleman, y 1 mas que en latin, ya que en latin unificabamos locativo e instrumental como un unico caso llamado ablativo. Pese a que con la declinacion, ya deberiamos saber si una palabra es complemento directo, indirecto, circunstancial de lugar, modo o lo que quiera ser, aun asi hay preposiciones. Con las preposiciones pasa lo que pasa en todos los idiomas: Que cambian. a mayores, anyadir que se declinan los verbos tambien.

El alfabeto es mas amplio que el del espanyol. En este teclado, disfruto de lujos como ľ š č ť ž ý á í é ä ň. Hay un monton de estas letras que no hay manera de pronunciarlas bien. Diferenciar entre varios sonidos "y" y "che" no son la especialidad hispanica, precisamente, aunque yo hago lo que puedo.

Valladolid es masculino y Bratislava es femenino, por ello se declinan distinto, no te digo na y te lo digo to!!

Espero que, si algun dia aprendo a hablar este idioma, me den otra salvacion eterna, aunque ya tenga 3 del Camino de Santiago, nunca sobra salvarse una cuarta vez.

Petržalka

Saludos desde Bratislava City!! en estos instantes me hallo en uno de los bloques (nunca mejor dicho, lo de bloques) que forman el barrio de Petržalka, ubicado al sur de la ciudad y al otro lado del rio, que no es el rio Vena, ni el Esgueva ni el Arevalillo, sino el pequenyo Danubio, el cual se desplaza a una velocidad de vertigo gracias a los deshielos rumbo al Mar Negro. En todas las ciudades hay un lado del rio bueno y otro no tan bueno...Ese es el mio.

Cuentan los antiguos habitantes de Petržalka que este barrio antes de las guerras era un barrio tranquilo de casas pequenyas. Ahora la sensacion que da es la de ser un conglomerado de bloques prefabricados de inspiracion y construccion sovieticas, entre los cuales no hay calles, sino avenidas mal conectadas las unas con las otras. Todo esto dentro de un paisaje verde y campestre, que transmite a los nuevos habitantes del barrio la sensacion de que aqui antes habia una pradera gigante y bien chula, pero llegaron los rusos e hicieron lo que ven mis ojos cada dia. Sin duda, soy unos de los pocos extranjeros del barrio, en el cual, gracias a mi porte y distincion, paso desapercibido siempre que tengo la boca cerrada. Para hacer las compras basicas, hay que ir a distintos establecimientos "continentiformes", es decir, supermercados de distinta denominacion que tienen unas cuantas tiendas (farmacias, zapaterias, cafeterias, tiendas de ropa...) enfrente, como el Pryca o el Continente. Estoy a menos de 15 minutos andando de 4 de ellos, asi que cada vez que la ocasion lo requiera puedo elegir a que "Continente" ir.

El transporte publico funciona de lujo. Hay muchas lineas de autobuses, trolebuses y tranvias, que te llevan a cualquier parte rapidamente. Ademas, aqui funciona como funcionaba en Berlin, es decir, sabes a que hora y minuto va a pasar cada bus, con una pagina web que te indica a que hora pasa cada bus y las mejores conexiones para ir a cualquier sitio. El abono transporte cuesta 18 euros al mes, y los revisores de los billetes son entes de los que los habitantes de aqui hablan, pero yo dudo realmente que existan. Por tanto, en 15 minutos me puedo plantar en el centro desde mi casa...Genial. Y es que esto es el punto fuerte de Petržalka: Aqui vivimos 100000 personas y, aunque este al otro lado del rio, esta increiblemente bien comunicado con el resto de Bratislava.